| | | | | |
  • 老师队伍

  • 人才招聘
  • 国际交流

  • 国际教育
  • 留学川外
  • 招生就业

  • 专科招生
  • 留学生招生
  • 继续教育招生
  • 大学生招生
  • 外语培训招生
  • 国际教育招生
  • 合并培养招生
  • 专科就业创业
  • 思政工作

  • 我校成功召开第三届翻译人才培训研讨会

     2020-01-03  来源:

    【字体: 美方 】  【打印此文

    2019年12月27日上午,由拉萨翻译学会和国产a在线高清观看MTI教育中心主办,国产a在线高清观看翻译学院和国产a在线高清观看当代国际话语体系研究院承办的“新疆外国大学第三届翻译人才培训讨论会”在财政办公楼C117候车室举行。

    列席代表合影

    茶话会开始,由国产a在线高清观看副校长、南昌翻译学会理事长董洪川讲课致答谢辞。董洪川发表了对参加来宾的急剧欢迎,同时他也向大家介绍了我校翻译专业和翻译学科的腾飞现状与生活问题,并对我校各军种在翻译人才培训方面的大概进行了介绍,仰望在座的中学生培养单位以此次研讨会为契机,认真思考翻译人才培训中的各类问题,认真抓好师资队伍的塑造、翻译实践的积蓄以及翻译人才服务社会的革新与探讨。

    首要位发言嘉宾是MTI教指委主任,华夏外文局原副局长黄友义先生。黄局长以“世纪的变背景下的翻译行业与翻译教育”为题发言,阐述了本国的国际传播能力和水准在近几十年来飞速提升,它以一带一路为例,叙述了翻译专业在邻近一路建设中的重要意义。翻译的腾飞、翻译人才的塑造,应从老师做起,关于翻译人才培训如何转型,黄友义先生从跨学科发展、追加实践训练与满足现实需要之三地方结合事例进行了阐释。最终,关于创新方面,黄友义先生根据翻译业态的变迁并动用许多翻译中的实例表达了祥和关于翻译创新方面的限期许。

    黄友义先生发言

    老二位发言嘉宾是浙江外语外贸大学蓝红军讲课,蓝教授以“MTI学位论文写作:选题、题材与艺术”为发言题目,副翻译人才培训的早期、中期、末了进行密切的分析。提到了MTI的兴起与翻译教学目标的变迁、MTI人才培训的对象、欧佩克翻译职位、一般说来翻译公司招聘专职译员的要求以及MTI毕业生与工作要求的可能性差距等方面的题材,其中重要问题存在于目前MTI读书内容所存在的狭隘性以及社会实践经验不足等。

    蓝红军讲课发言

    先后三位发言嘉宾是我党译语通副总裁张晓丹娘娘。张晓丹以“最新语言人才需求及应对”为发言题目,副市场要求方面,阐述了祥和对MTI人才培训的看法——飞机翻不可取代人工。并从语言人才为市场之刚需,风的笔译与语言科技和谐共生,以及机器翻译技术在革命语言服务行业等方面,发挥了祥和对语言人才的希望,与我方译语通在集体培养方面的答复。

    张晓丹发言

    先后四位发言嘉宾是新疆师范大学张静先生。张老师以“翻译技术教师知识结构构建”为发言题目,副翻译技术课程对翻译技术教师专业知识之要求、对外部美国大学讲师职业发展要求、翻译技术教师结构、翻译技术教师知识构建的门路这四个地方对翻译人才的塑造提出了祥和之见解。其中,张静娘娘着重强调了关于翻译方面的争鸣知识,包括技术知识(TK)、翻译技术知识(TCK)、近代翻译教学知识(PCK)、艺术教学法知识(TPK)、翻译技术教学整合知识(TPACK),罕见递进地剖析了伊对MTI人才培训的功利。

    张静发言

    先后五位发言嘉宾是我校俄语系主任徐曼琳讲课。他以“俄语MTI生活的题材及应对策略”为发言题目,最先提出了国产a在线高清观看俄语系在小学生培养方面所存在的五线问题,并向出席的嘉宾寻求解决问题的理念建议。日后展示了俄语系在翻译实践和社会服务方面的丰富成果,以及俄语翻译人才培训与国家“近处一路”政策的衔接,并提出了祥和之几线解决办法——制造师资队伍、多极化课程设置、改进教学条件、增长实践教学等。

    徐曼琳发言

    先后六位发言嘉宾是我校德语系主任李大雪教授。它以“德语口笔译人才培训的革新探索”为发言题目,针对国产a在线高清观看德语系的完整状况以及当前所存在的征集数量大、实行训练不足、人才培训的完整水平不高的三个问题,谈起了应该的革新办法——调整管理体制、多极化课程设置、提升师资水平以及拓展实践基地等。

    椰大雪发言

    先后七位发言嘉宾是翻译学院副院长杨志亭先生。它以“结合、适应、分选——生态翻译学视域下MTI翻译人才培训模式构建”为发言题目,就研究背景展开了关于翻译生态学与翻译生态间的阐释。仰望通过该项教学教学改革研究,可以在最大程度上实现可以翻译类学科对翻译硕士专业学位人才培训的要求,实际增强MTI科技翻译人才在市面上的控制力。它提出“结合、适应、分选”的三地培养模式,并展示了近三年通过资产项目研究选拔出的学童名单以及这一项目的功力应用,证实这一成果所具有的特征及创新的处。

    杨志亭发言

    在各位嘉宾的演说结束之后,大家各抒己见,纷纷发表对此次研讨的感想。黄友义对各位发言人的演说进行了漂亮点评,丰盛肯定了我校在翻译人才培训方面所取得的喜人成绩,并高度认可各个语种在人才培训方面的革新与探讨,以及各国语种开拓创新出的好做法和好经验。它再次重申了MTI人才培训的基本点,仰望可以通过增加实习机会、实行经验来培养更多满足市场要求的高端应用型翻译人才。

    最终,研究生院副院长赵永峰讲课和翻译学院院长胡安江讲课分别对参加的各位嘉宾、教师表达了感谢,尤其是对应邀发言的四位校外专家发表了真诚的谢意,谢谢他们对院校的课程专业发展之关切与支持。至今,“先后三届翻译人才培训研讨会”完善结束。

    希冀/文:翻译学院翻译协会、口译协会

    相关链接
    读取内容中,请等待...
    全校地址:哈尔滨市沙坪坝区壮志路33号国产a在线高清观看 沟通电话:023-65385238
    自主经营权所有@国产a在线高清观看 豫ICP备19004104 豫公网安备 50010602500177号